下雨天无聊打开B站看一下,一开始第一集还是觉得很沙雕的,夸张的表演,后来越来越入戏了,真的是长知识了,还是蛮搞笑的;这是我有史以来追的第一部日剧,倒还学了几句日语,譬如谢谢,还有老师的念法(跟我们古汉语称之为先生读音差不多),还知道了日本语一开始是没有文字的,都是从中文过来的,然后慢慢做修改,从而逐渐形成现在的标准日本语。
另外,这个春子老师虽然很沙雕,一点也没有老师严肃的模样,一日一套衫,教学方式多样,总是能解决学生的问题,虽然本人不太靠谱,胜在他自己也在不断学习中;还有他的九个学生都很可爱呀,估计每个学外语的学生都会对异国风情带点向往吧,原来去日本学习的外国留学生也一样,各有千秋;比如法国玛丽崇尚日本的武士黑道,俄罗斯戴安娜崇尚日本语言的优美,意大利宅男帅哥崇尚漫画,跟我们想去日本,想看樱花,想看和服不都一样的吗?都会存在着一定向往,被以往的文化所折服,总会或多或少带有一点期待在里面。
我特喜欢法国贵妇玛丽的法国口音,真的很舒服,沉稳的低音炮,那段穿和服请人撑伞假装去赌钱,还有配乐,真的是勾起了我对日本的向往。
一开始是抱着练日语听力语感的目的来看的,但是后来却被它的情感打动了,觉得它是一部如秋日阳光般温暖的剧。
1)对梦想的追寻和坚持。剧中的学生们和老师们都有自己的梦想,都在为了梦想拼命地努力着。感觉这样的人是又坚强又充满活力的。看着他们这样努力地有趣地活着,不知不觉自己也充满能量了。第8集茶会之后,春子老师引用了千利休的茶道心得:「その道に入らんと思う心こそ 我が身ながらの師匠なりけり」(入道之初心,吾之本师也)(日语版的解释见注解),我也希望自己心中的梦想能像老师一样指引我前进。
2)日语的美感和对日语的喜爱。剧中春子老师说,敬语是考虑了听话人感受的说话方式,日本人是为了让听话人觉得舒服才发明了各种各样的敬语。于是戴安娜感叹道 「日本語は美しいです」(日语真美)。另外在最后一集里,大家说出了自己喜欢的日语:杰克喜欢的「一期一会」是告诫人们珍惜当下的缘分,不要等错过再追悔;小王喜欢的「お帰り」(欢迎回家)是对到家的人的关心,让人有一种温暖的归属感; 艾琳喜欢的「お疲れ」(辛苦了)是工作结束以后对同事的体贴; 戴安娜喜欢的「勿体無い」(浪费)是说万物有灵,因此要敬物惜物,不能浪费万物的和自己的生命;春子老师喜欢的「ありがとう」(谢谢)是对他人的善意与帮助、对相遇的缘分表达感激。从这些细微之处可以看出日语确实是温柔美丽的语言。而能察觉到这一点,并为之感动的同学和老师们,则是对日语充满喜爱之情的。另外,作为中国人的我,对于中文也有深深的感情。读到使用正确的精妙的文字会感到开心,读到使用错误的粗糙的文字会生气。中文的每一个字都可能藏着微妙的含义,所以古文才言简意赅。中文声调抑扬顿挫,所以平仄得当的诗词听起来就和歌曲一样有韵律。还有很多方言:东北话听起来憨厚,吴侬软语听起来温柔,粤语听起来有古韵,湖南话听起来抑扬,还有我自己家乡的方言,自己听起来亲切,含着关于家人、故乡、儿时的回忆。
3)对教师职业的尊重敬爱。剧中多次提到“教师就像父母一样”这个概念,秋元老师为了不让春子退学而愿以辞职为筹码,而后又带春子去做志愿活动,引导了她内心的成长。春子会为了保护学生而以身犯险,也会为了帮助学生实现梦想,想出各种方法来鼓励、教育学生。所以教师职责不仅仅是传授知识,更是帮助学生成长。而剧中的鹰栖老师(爱赌马的大叔)、春子老师、鹿取老师都以老师这一职业为梦想,为之奉献,为之自豪,为之牺牲了许多,却收获了更多。我自己作为学生,从幼儿园开始到现在快本科毕业了,接触过不少教师,感觉剧中描写或许略有夸张,但是老师对学生的成长确实有相当程度的影响。我遇到过很好的老师,多亏是他们的用心教导,才有了我的学习能力、对学习的自信和对知识的追求,也培养了我努力、自律和坚强的性格,我现在才能坐在理想的大学的图书馆写下这些文字。我在遇到困难的时候、想要颓废放弃的时候,能感觉到仿佛身后站着这些老师,他们在用或严厉或温柔的目光鼓励着我,所以我能重新振作起来。当然,也遇见过很多不怎么用心的老师,他们不仅无法给学生足够的正确的教导,硬生生地浪费了学生的青春和天赋,耽误了学业前途,有时甚至还会给学生带来负面影响。母亲也是教师,所以我知道教师这个职业确实需要付出很多,甚至包括健康、家庭这些宝贵的事物,同时又或许没有对等的物质的、社会地位的回报。但是教师的职责是为人类文明传递薪火,为国家强大建立基础,所以这个职业是崇高和必要的。如果幸运地被录取,我在将来也会成为教师,希望自己能负担起这样的责任。
4)人之间的深厚情感。剧中的人们相互信任着喜爱着,整个班级和老师约定“一起毕业”,结尾时,本该毕业离开的杰克却回来陪大家一起上课,正是为了兑现这个诺言。之前每集中都有一位学员陷入被退学遣返的困境,但是其余的人都为他担心,都鼓励他帮助他。于是我体会到了人之间的紧密联系是这样宝贵而美丽的事物。之前我一直觉得人之间的关系是冰冷的,是被利益驱动的,所以也用这样的态度去面对他人。现在明白人际关系也可以是温暖的,不计回报的。
其他零碎感受:1)是十年前的老剧了,但是看得很舒服,打开一集就停不下来。今天看了一集19年的剧...感觉有点接受不了,是我老了还是世界变得太快了... 2)追剧原来是这么令人沉迷的事情。想起来初三的时候沉迷动漫,当时疯狂到一天看12集每集20min的动画。3)追剧的时间是11月2日~11月4日,恰逢意志消沉的时候,这部剧点燃了心中温暖的火焰。4)等会要出门去吃羊肉,开心!就先写这么多吧。
——11月7日于寝室
11月8日补充:秋天的正午,透明而温和的阳光照在小店门口,一碗热乎的羊肉汤,一盘羊香浓郁的手抓羊肉。这部剧给我的感受正是如此。
仲里伊纱很可爱!!整个流程虽然和典型的热血剧集没差,但以日本人自身日常都不太关注的日语为卖点本来就很新颖。剧情不但有趣还能学角角落落的日语,拿着单词本边看边记。看的是人人制作的双语,真的帮了大忙。翻译太强大了。
减肥中。闭关中。月经不调中。宅中。(这个我貌似一直都在做。。)总之就是不干什么正经事情。所谓的正经事情就是我考大学之前我妈一直让我做我却一直没有好好做的事情。当时最大的乐趣就是他俩一上班我立马精神了,打开电视看电影脑,黄昏时分准时关掉一切电器做好好学生状。奇怪,现在可以肆无忌惮的守在电脑面前,可是无聊。还是无聊。
上网看同学去世博的照片。尽管我一直对“去世博”这种事的感觉就像,怎么说呢,不知道结果的跟风。也没有多想去。可是凭什么啊。凭什么啊。凭什么他们大学第一个暑假疯疯癫癫吃喝玩乐的我却要守着个破电脑每天吃茶吃苹果有时候还来点中药啊,红楼梦啊我。可就像我妈说的,你就自己作吧。对,胖是我自己作出来的。瘦也得这么一口口磨下去。
= =不太华丽的分割线
说剧
我一直不看日剧。从小到大我看过的日剧掰脚趾头都能数出来。美丽人生(当时狂迷木村拓哉,但是看完哪个剧好像就不是那么喜欢了汗) 交响情人梦(帅哥+kuso=已经瘦得不成样子但依然风骨的宏爷 以及,当时哪位小朋友说我像nodame来着 人家哪有啦~~~~~) 旋爱(后来有人告诉我那部剧在当时那个档收视率是最低的= =) 那又怎么样呢!反正,于是,这部剧华丽丽的成为了我第四部算是从头追到尾的日剧!
也曾想过可能是因为自己身份的原因。看剧中人,尽管一万个不情愿,还是情不自禁的会对号入座。有些问题对我来说是小儿科啦。不过有一些,虽然是小问题,却有着真的是“日本人都不知道的”大学问呢。像是第一集,装拉面的漏勺,盛寿司的碟子,中华锅和广东锅。。。就好像汉语里一些天天看到用到的东西不是也很少有人知道它的学名?还有历史的问题,像是原来masu体是曾经江户的艺妓使用的语言啊!真是有趣又长见识啦~回去谷歌一下,如果准确无误下次就可以和那帮日本人显摆咯。(原谅我就是这样的懒惰和八卦精神^ ^)
剧情的模式是我喜欢的“一集一个道理”型。这样每集以“谢谢你老师”为标志,既方便总结中心思想又不影响跳级观看。一举两得。女主角仲里依纱(我的妈呀,搜狗都没有这个拼音诶,知名度啊知名度)如果没记错的话,应该是不良仔与眼镜妹的女猪吧。那部剧目前没怎么看~但是不讨厌这个女人,小巧而紧凑的五官,可以装可爱派却选择用豪放女来武装自己,超级店员的装扮也不是盖的啊,基本上这一季的流行全让她倒扯上了,不过还挺可爱的~鹰栖老师,中年极品面瘫搞怪男啊。小小的希望他俩是会走到一起的。不过以日剧万年暧昧的走势来看这个概率2012了啊。
有很多很现实的东西。比如保罗那集。虚荣的“大和抚子”和已经日化了的“假洋鬼子”。到底谁更可怜?谁更可悲?女猪的一句话点破:你不也是怀着同样的目的吗?是啊,人和人交往,其实场面话手段等等都很重要。但是若是失去真诚,就是从根本上扭曲了交流的意义,结果必然南辕北辙。看的时候我心里一惊。想到去那边一年的的诸多不顺,我的确很少相信他们,也很少愿意说出心中真实的想法。
然而,这毕竟还是一部日剧。无论我给它再多的赞美之词,日本,中国,从来在文化和政治上都是剪不断理还乱的尴尬关系。可以发现,到目前为止的剧集中,老师所帮助的,无一是来自欧美的学生。而片中作为中国形象代表的两个中国人,一个是每逢上课必然咄咄逼人的还可能从事着违法工作做着名媛梦的金丽;和永远是笑料被吐槽的小王。这样的角色设置,是我无论如何也不能心平气和的接受“这就是中国人在日本人心目中的形象”。然而也不是没有看过美剧,也不是没有看过好莱坞,西方影像中的中国,实在不比我们这位邻国的小电视剧里好到哪里去。这不是个一朝一夕就能改变的问题。mark
说到西方。日本这个传说中美国的biao子也算是向美国致敬了一把吧。日本人不知道的日语。表面上好像是要告诉日本人他们所不知道的日语,而看过的人都会明白,这部戏不过是在借其名,赞美日语,进而赞美日本。在这部戏里,老师说的最多的就是,你不要把自身的问题归结到日语上去,日语是很美的,日语的表达式为他人着想的,日本人是侠义的,日本是没有失去传统的云云。令人欣喜的是,话虽是说教的话,却是用描写小人物生活的方式,轻松地表现出来。浅尝辄止的深入人心。这一点,这部剧做的很好。这种无端夸大赞美(无端夸大为作者yy,但也差不了多少)以前只在美国多见,例如实习医生格雷就是宣言美国的医疗技术有多么牛叉以及牛叉闪闪的人文关怀;CSI就是说别惹我不然我的防御以及侦查系统会让你死的很惨等等。但是你看剧的时候发现了吗?你只注意了A与B的激情C与D的奸情E是不是犯人FG这对好萌啊,然而剧集结束,你会觉得精彩无比,这精彩绝不仅仅来自于你看到的,还有它带给你的想象,潜意识的某种向往。不知不觉,你盗梦空间了。
跑题了。喝口水。继续跑。
于是爱国主义的小fanfan马上想到了我们的电视剧。嗯,有什么呢?且看,精明房奴怀心机育小三,泣鬼神钟馗济公大闹翻天,奔小康月入过万保卫战玩玩看,和谐社会祖国花朵还数流星雨看了又看。国产剧,真是五花八门包罗万象啊,每一款都是您居家旅行杀人自杀的必备良药啊。可就是没有哪一部,能堂堂正正的拿出来,说,看吧,这就是我们中国。人都说艺术是源于生活高于生活,谁说美英韩日泰就没有杀人越货防火抢劫了?但是为什么如此“虚伪”的外国剧们却宁可让国人的观众相信有那样的“天堂”。如此“真实”的国产剧却让人看了频频摇头甚至对生活越来越失望?
失望的,究竟是剧,还是生活本身?
回到我mark的问题。你找到答案了吗
= =南北回归线 地理什么的最不会了
关于我自己。家,国。果然是不能分开。我的问题,也许上面的问题有了答案,也就跟着有了答案。但我仍不能回避责任,作为答案追寻者的一员。最近在选专业的问题上迷失了好久好久,几乎疯掉,今天算是有了一点点的头绪。人有时是会坚持某种事情的。而一些疯狂坚持某种事情的人会被称作偏执。也许偏执一点没什么不好,因为你总会知道,路即使再远,终有走到的一天。
我刚毕业,之前还学过日语,我喜欢对号入座,所以喜欢在里面找日语老师的影子。仲里依纱演似乎很擅长演毛躁又有点单纯的女生的,不知道是不是很本色,很多内容还是挺好玩的。不过对于日剧来说,显得不够立志啊
半集弃,真的受不了女主啊。
呃。虽然看的我很累很无聊,学日语的可能看还是有用的。
哈,却是很有意思,为什么有人觉得仲里依紗演技不好啊,我觉得春子很可爱哇
マンガのほうがずっといいよ。
日本语学校也成为了电视剧的拍摄题材,真的很惊喜,能学到的日语太多了!
没想到还蛮有意思滴~
知识不错
我真不知道这种剧到底是打着交大家日语的旗号,还是中伤外国人的?尤其是里面很多情节,让我看了都不禁大叫“我们真的有这么傻逼和没礼貌么?”妈的看了就来气!弃!看见女主角也想痛扁她一顿了!
四星? 搞笑呢吧我草 女主角就跟个二逼似的
原来“机动战士”的单位是一机=,=
= = 内个中国男傻乎乎滴...哈哈哈,题材很好玩 = =
对日本语学习大有帮助
女主角吧,稍微丑了点。。。。呃。。。不能说丑,就是。。。感觉还蛮。。。乡,哦不是,是蛮霓虹国本土感觉的。。。。。
10
我讨厌女主!!!
挺好玩儿的~
花姐很赞~
虽然傻乎乎的但是真的很适合学习用~
怀念一起看这部剧的时光
多点这样的题材就好了