王尔德

HD

主演:斯蒂芬·弗雷,裘德·洛,瓦妮莎·雷德格雷夫,詹妮弗·艾莉,杰玛·琼斯,朱迪·帕瑞福特,麦克·辛,佐伊·沃纳梅克,汤姆·威尔金森,艾恩·格拉法德,彼得·巴克沃斯,罗伯特·朗,Philip Locke,大卫·维斯特海德,马克·莱瑟伦,迈克尔·菲茨杰拉德,奥兰多·布鲁姆,亚当·加西亚,约瑟夫·梅,詹姆斯·达西,奥兰多·威尔斯,罗宾·克莫德,Avril Elgar,安德鲁·哈维尔,比迪·霍德森,Hugh Munro,Michael Simkins,?杰弗里·利斯利?,Simon Molloy,Hywel Simo

类型:电影地区:英国,日本,德国语言:英语,意大利语年份:1997

欢迎安装高清版[一起看]电影APP

 无尽

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

王尔德 剧照 NO.1王尔德 剧照 NO.2王尔德 剧照 NO.3王尔德 剧照 NO.4王尔德 剧照 NO.5王尔德 剧照 NO.6王尔德 剧照 NO.13王尔德 剧照 NO.14王尔德 剧照 NO.15王尔德 剧照 NO.16王尔德 剧照 NO.17王尔德 剧照 NO.18王尔德 剧照 NO.19王尔德 剧照 NO.20

 剧情介绍

王尔德电影免费高清在线观看全集。
根据十九世纪唯美主义先锋作家王尔德的真实经历改编。   王尔德(Stephen Fry 史蒂芬?弗莱饰)一生在诗歌、戏剧、童话、小说创作、文学批评上广泛涉猎,他谈吐幽默,作品充满机锋,英国首相丘吉尔曾说来生最愿倾心长谈的人便是王尔德。在当时的伦敦,王尔德几乎每部戏剧都在舞台上取得轰动效果,风头可谓一时无两。   可是,王尔德的文学生涯却在后来完全被毁掉,这一切都源于他和道格拉斯?波西伯爵(Jude Law 裘德洛饰)的一场相遇,王尔德不仅背负“鸡奸罪”入狱,蒙受名誉上的污点,家中所有也全部被拍卖,妻子只得带着两个儿子远走他乡,并给他们改姓。食尸人死亡真面目飙速宅男第五季地狱神警丐世英雄王者制造我只在乎你呼叫助产士第三季大上海暗黑杀神我是僵尸第五季德凯奥特曼日语娱乐百分百万圣节特别企划看不见的城市 第二季夕阳之恋青春传奇时间的色彩闪婚后,被豪门老公霸道宠美人鱼之吻告别秋天真相背后为了你魔弹战记龙剑道别逼我动手思美人[DVD版]智能大反攻我是杜兰星际旅行8:第一类接触锁定为美好的世界献上祝福!第二季乔家的儿女德古拉的新娘创之界限哈利·波特与阿兹卡班的囚徒外遇游戏铁胆雄风(国语版)昨日盛宴之南越王宴再说人虫玩具熊的五夜惊魂2黑盒子2020鹿晗演唱会血腥圣诞节机巧少女不会受伤死亡链接日出之食 第四季

 长篇影评

 1 ) 人生有两大悲剧,一是得不到,二是得到。

王尔德在监狱的煎熬里这样独白,“我身边有个瘦削、金发的守护神,他走进黑暗,如一朵百合花。我别无所求,只想保护他免受父亲的伤害。”最后一幕里,波西站在空旷的灰暗街道,一袭长长的风衣,在转身看到王尔德时,嘴角扬起安静而美好的弧度。
然而得到了,依旧是悲剧。那样的微笑,有着与初见相似的温度,却再也延续不了记忆里的单纯而幸福的线条。影片的结尾,黑白色的字幕写着,三个月后他们分开了,永远分开了。也许他们都知道,走过这一切,已是前尘隔海,陵谷沧桑。

看王尔德是冲着Jude Law去的,结果被油炸叔的几段独白感动的稀里哗啦,最后半个小时眼泪就没干过……Fry出演的真的非常到位,王尔德的几段独白字字句句深入人心,尤其是法庭上关于“不可言说的爱”以及监狱里的内心挣扎。

In this life there are only two tragedies. One is not getting what one wants. The other is getting it.

 2 ) 自深深处

很久以前写的了,贴一下~
  
  自深深处——影片《Wilde》及其它
 
  /Yomi
  
  神是奇怪的。他们不但借助我们的恶来惩罚我们,也利用我们内心的美好、善良、慈悲、关爱,来毁灭我们。奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,1954-1900),这位19世纪英国、乃至世界的美学大师,剧作家,诗人,他的一生已成为了这句话的注脚。
  
  影片以1882年王尔德到美国讲学作为开场,按时间顺序再现了这位美学大师的生平,他的家庭,妻子和儿子;他的情人;他事业辉煌的高潮;以及他的审判,他的身败名裂。叙述中巧妙的穿插了王尔德多部作品片段,如《温德米尔夫人的扇子》、《不可儿戏》两部戏剧的上演,对话中谈到的《道连·格雷的画像》、《莎乐美》,以及伴随影片叙述一直闪现的童话故事《自私的巨人》。
  
  “You’re always away.” 西里尔的无心之言让父亲的笑容凝住。王尔德很爱他的两个儿子,入狱后也曾明确表示,最大的痛苦是不能再与孩子们见面。然而作为一个父亲,他是失职的。当波西挽着他的手漫步在牛津校园,我们看到的是窗边听着妈妈念童话的孩子——然而画面一转——那个趴在椅子上的寂寞少年,原来他才是长大的西里尔,窗边的孩子竟是当年襁褓中的维维安。“You will come back and finish the story?” “Of course I will.” 但是很多年已经过去了,他终于没有履行他的诺言。
  
  读王尔德的童话是在很小的时候,当时印象最深的是《夜莺与玫瑰》。那是一种凄凉失落之至的美感,久久不能释怀。而《自私的巨人》,我记得它是在我看的那本童话书的最后一页,“那天下午孩子们跑进花园,他们看见巨人躺在那棵树下,已经死了,全身覆盖着白花。”不管是《快乐王子》还是《渔夫和他的灵魂》,王尔德的童话,和他的很多作品一样,灵魂是凌驾于肉体之上的,艺术优于生活,一旦挣脱则美丽依旧。但其中始终贯穿着淡淡的哀伤,凄迷而悠远,占据了全部的想象。
  
  如果说王尔德的家庭生活可以用《自私的巨人》来概括,他与艾尔弗瑞·道格拉斯(Lord Alfred Douglas)的感情也许可以算是《Salomé》,一个因我行我素导致的悲剧。王尔德所处的时代是维多利亚,一个顽固、充满偏见且极为注重传统礼教的时期。英国实是世界上最最虚伪的国度,在当时,伦敦的报纸大骂巴黎的开放与所谓的不道德。而王尔德以一个爱尔兰人的身份在伦敦公然挑战传统道德规范,与小道格拉斯双双出入上流社会、文学圈子和伦敦各剧场、饭店和咖啡馆,不能不引起社会各界对他的愤怒。
  
  早在结识小道格拉斯之前,在美国讲学时为宣传唯美主义,他华丽的的天鹅绒外套和马裤已经被人们视为“奇装异服”,他成为了讽刺漫画中的主角。特别是在当英国政府禁止《Salomé》在英国演出,王尔德曾愤怒的表示他要放弃英国国籍。这更引起了社会各界对他的不满。所以当1895年审判开始,他由戏剧陡然升起的名誉因“有伤风化罪”而一落千丈,人们的态度立刻由逢迎谄媚变成了毫不留情的鄙视和侮辱。历史上从没有一个作家的声名像他一样大起大落,由人间到天堂,再一个不稳就此栽入地狱,万劫不复。
  
  王尔德初识小道格拉斯是在1891年,时《道连·格雷的画像》(The Picture of Dorian Gray)刚刚出版。影片中把时间改在了《温德米尔夫人的扇子》(Lady Windermere’s Fan)首演的晚上,即1892年2月。当时的波西21岁,王尔德37岁。
  
  王尔德极其惧怕丑陋的东西,维维安在传记中写道,王尔德讨厌魏尔伦的一个极重要的原因就是这位著名诗人实在长的太丑了(笑)。所以当他看到波西,一个如希腊雕像般的美男子,有着阿多尼斯的美貌,何况他还善于写十四行诗。王尔德立刻喜欢上了这个年轻人。
  
  他爱波西,并因为波西的家庭而纵容他,给他无微不至的关怀和爱。正像他和罗比等人在观看《无足轻重的女人》彩排时所说:“Bosie’s a child, he needs love.”无论波西做出多么无礼甚至可怕的举动,他始终原谅他。从另一方面来说,深深为希腊文化所着迷的王尔德,并不认为他们之间的感情有什么不妥——“它是美的,是优雅的,是最为崇高的感情。只要年长者拥有才智,而青年又拥有生命的欢欣与希望,它就不断地在年长者和青年间存在着。” 王尔德认为这是一种Greek Love,是柏拉图式的精神恋爱(Platonic Love),是高尚的。
  
  命运将两个互不相干的生命丝丝缕缕编成了一个血红的图案,尽管从《狱中书》(De Profundis)中看到,王尔德恩恩怨怨的诉说这段时期的不快乐,诉说他心智的堕落,把一切罪责都推到小道格拉斯身上,但也许,那时他们真的相爱。然而波西太不成熟,他对父亲的恨远远大于他的爱。恨蒙蔽了他的双眼,使目光所及,不过是他那狭窄的、被高墙围堵、因放纵而枯萎的怆俗欲念的小园子。他永远也不明白,爱的目的便是去爱,不多,也不少。他把王尔德对他无比珍贵的爱,廉价的拿来和父亲做仇恨的赌注,可惜他刚好输了。输掉了一位大艺术家的灵魂,输掉了王尔德的一切。
  
  影片中出演波西一角的是裘德·洛(Jude Law),他用精湛的演技和近乎完美的古典气质成功诠释了小道格拉斯的所有特点——虚荣、肤浅、不成熟和反复无常,而凌驾于这些之上,最重要的——就像现实中波西的自我形容——百合花王子,当时只是在嘲笑他的浅薄,这是我读《狱中书》时对这个称号的唯一印象。然而Jude,尤其在片尾的最后一幕,那个笑容浮现的刹那,纯洁、美丽,Lily Prince是我所能想到的唯一描述。那是不折不扣的——Charming。对Jude,我无可挑剔,这个波西实在太精彩了,以至,在看到他对剧中王尔德的不敬和背叛,心里会痛,仿佛Wilde再一次跌入悲怆。那是我的偶像,我的信仰,我不能忍受他的痛苦和他所受的侮辱。
  
  可以查到波西送给王尔德的照片,的确是很漂亮,但Jude比他有过之而无不及。而出演王尔德的史蒂芬·弗赖(Stephen Fry),除了演员之外,据说还是位很有名的作家。但可惜的是,他出演这部片子时已经40岁,而且他还属于是非常显老的那一型。所以尽管并没有明显的漏洞,那种属于不老之心的飞扬神采和只属于王尔德的、完全嘲讽一切的自信,他表现的远远不够。最重要的是,他实在是——没有我偶像帅呀!(笑)王尔德生前留下了大量的照片,张张都可以证明,偶像的魅力是无穷的!尤其在他年轻的时候,他“身材高大,深棕色头发长垂至肩……脸上完全没有颜色……蓝眼带着一点绿,而且又亮又锐利……”Wilde当初是极有魅力的一个人,不单指他在语言交流上的天才。
  
  手中《The Plays of Oscar Wilde》的封面是William Powell Frith1881年的作品《皇家学院的预展》(The Private View of the Royal Academy),画中的主要人物就是王尔德。这本书收录了王尔德全部的戏剧作品,从早期的《薇拉》(Vera,1880),为赚稿费赶制的《帕杜亚公爵夫人》(The Duchess of Padua,1883)(这两部戏剧都未在伦敦公演),到他的五部成名戏剧:《莎乐美》(Salomé)、《温德米尔夫人的扇子》(Lady Windermere’s Fan,1892)、《无足轻重的女人》(A Woman of No Importance,1893)、《理想丈夫》(An Ideal Husband,1895)和《不可儿戏》(The Importance of Being Earnest,1895),以及最后两部未完成的遗作《圣妓》(La Sainte Courtisane)和《佛罗伦萨悲剧》(A Florentine Tragedy)。后者是用素体诗(blank verse)写就的剧本。这两部短剧的创作时间大概是在《理想丈夫》之后,即1894年底。王尔德在他的《狱中书》所说,因为此时波西的不召自来,他的创作灵感和心境已经消失殆尽。两部短剧就此成为了永久的遗憾。
  
  国内的翻译作品,有以上那五部戏剧,童话、诗和小说。版本很多,译者均不同,其间差距很大。正像读过田汉的《莎乐美》译本,我才发现人民文学出版的那本有着漂亮封面的《王尔德作品集》实在是垃圾。译者居然把《不可儿戏》中的主角Ernest(取earnest谐音)音译成什么“哦拿实的”,实在让人大跌眼镜。相比之下,余光中在1983年译本中的“任真”(取认真谐音)实在要高明的多了。不过在那个版本里,译者在前言和后记中所表露出的一个所谓学者的做作与自以为是我却不敢苟同。
  
  以往和朋友谈起王尔德,只要一提这个名字,对方总是会停下来,用故作平静的眼神看着我,静默片刻,清晰的说:“他同性恋”。仿佛盖棺定论,简单扼要。
  
  我已经无法忍受,正如王尔德在《狱中书》上所说,最可怕的一点是,它已经把悲剧裹上了喜剧的外衣。“我们变成了悲怆的小丑,肝肠寸断的小丑,被特别装扮摆弄,来逗引人们的幽默感”。那些伟大的著作,以及奥林匹斯山众神赋予他的一切:才华、地位、金钱和荣耀,在一百年前的那一天,在不公正的法官宣判的那一刻,似乎都不再重要。人们的嘲笑,如《不可儿戏》圣瓦伦丁节首演一般的热烈,成为人们茶余饭后的笑柄,并延续至今。
  
  英国在1861年终于废除了同性恋者的死刑,可难道我们就该因此而庆幸?柴科夫斯基同样因“有伤风化罪”而被折磨至死,难道我们就可以说王尔德比他幸运?二年的牢狱苦役已足够摧毁一位艺术家的一切,特别是,当他的心已被悲怆充满;当他除了懊悔和自责外什么也不能做;当他失去了母亲;当他的妻子和儿子被迫离他而去;当他爱护备至的波西在法庭上当证不证,亲手把他推入地狱,然后在两年里没有为他写过片言只语,甚至没有口信,什么,都没有。
  
  “所有的天才都是同性恋。”曾有人下过这个惊世骇俗的结论。现代艺术家甚至以此自傲。但对王尔德来说,因为1895年的公开审判,他同性恋的声名甚至盖过了他的文名。无知的人们已经把这点作为他区别于其他作家的标签,甚至是他唯一的特征。这对他实在太残酷。奥斯卡·王尔德,就像一百年前在他对美国海关所说,他只有他的天才需要申报,也惟有这一点,值得为人们记住。
  
  (2002-7-11)
  
  
  附注:奥斯卡·王尔德生平年表
  原载Peter Raby编《剑桥文学指南》王尔德卷
  The Cambridge Companion to Oscar Wilde
  
  1854
  10月16日,在爱尔兰都柏林魏斯兰街(Westland Road)21号,眼科和耳外科医生——威廉·王尔德(William Wilde)和夫人——珍·法兰西丝卡·艾吉(Jane Francesca Elgee,曾用笔名Speranza)的第二子,奥斯卡·芬葛·欧佛雷泰·威尔斯·王尔德(Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde)诞生。
  
  1855
  王尔德一家搬到都柏林梅瑞翁广场(Merrion Square)1号。
  
  1864-71
  进入恩尼斯其林(Enniskillen)的普拉托皇家学校(Portora Royal School)就读。
  
  1871-4
  王尔德就读于都柏林三一学院(Trinity College)。在这里他获得很多荣誉,包括得到伯克利金质奖章的希腊文学奖(Berkeley Gold Medal for Greek)。
  
  1874
  10月,获得莫德伦学院(Magdalen College)奖学金并正式进入牛津大学就读。
  
  1875
  6月,与都柏林三一学院的古历史学教授马哈菲(Mahaffy)前往意大利旅行。
  
  1876
  4月19日,威廉·王尔德先生去世。
  
  1877
  3-4月,再次与马哈菲教授旅行,前往希腊和意大利。
  
  1878
  6月,因诗作“拉芬纳”(Ravenna)荣获纽迪吉特奖(Newdigate Prize)。
  7月,在荣誉期末考(Greats)中拿到最高等级,完成学业(文学士学位)。
  
  1879
  秋,在伦敦与弗兰克·麦尔斯(Frank Miles)同住。
  
  1880
  8月,和麦尔斯搬到位于切尔西泰德街(Tite Street)的济慈居(译注:此屋原名Skeats,被王尔德去掉了S和E,改为Keats——-济慈,英国著名诗人)。
  9月,
  王尔德的第一部戏剧《薇拉》(Vera)私下印刷出版。
  
  1881
  4月23日,吉尔伯特和沙利文(Gilbert and Sullivan)创作的轻歌剧《佩心丝》(Patience)被认为影射了王尔德的唯美主义举动。
  6月,王尔德的第一本著作,《诗》(Poems)自费出版。
  12月17日,预定在艾德飞剧院(Adelphi Theatre)上演的《薇拉》被取消。
  12月24日,和《佩心丝》中人物一样,王尔德坐船前往纽约作巡回讲学。
  
  1882
  用一年时间在美国和加拿大各地讲演,主要内容为“英国的文艺复兴”和“美国的装饰艺术”。
  
  1883
  1-5月,在巴黎完成诗剧《帕杜亚公爵夫人》(The Duchess of Padua)。
  8-9月,因《薇拉》(Vera)在纽约的首演再度前往美国。
  9月,回到英国,继续作了几次演讲。
  11月26日,与康士坦茨·李欧德(Constance Lloyd)订婚。
  
  1884
  5月29日,奥斯卡·王尔德与康士坦茨·李欧德在伦敦成婚。
  
  1885
  1月1日,王尔德一家搬到切尔西泰德街16号。(译注:现在的地址为34号,已改为普通民居。)
  5月,《面具下的真相》(The Truth of Masks)发表。
  6月5日,长子西里尔(Cyril)出生。
  王尔德开始在《蓓尔美街报》(Pall Mall Gazette)和《戏剧评论》(Dramatic Review)上发表书评等评论文章。
  
  1886
  结识罗伯特·罗斯(Robert Ross)。
  6月5日,次子维维安(Vyvyan)出世。
  
  1887
  作为编辑在《妇女世界》(Woman’s World)任职。
  
  1888
  5月,童话集《快乐王子和其他故事》(The Happy Prince and Other Tales)出版,由沃尔特·克雷恩(Walter Crane)和杰克姆·胡德(Jacomb Hood)负责插画。
  
  1889
  7月,《W.H.先生的肖像》(The Portrait of Mr W.H.)在杂志Blackwood上发表。
  
  1890
  6月,《道连·格雷的画像》(The Picture of Dorian Gray)在杂志Lippincott上发表。
  
  1891
  结识艾尔弗瑞·道格拉斯(Lord Alfred Douglas)。(译注:即后来的波西。)
  1月,《帕杜亚公爵夫人》(The Duchess of Padua)在纽约上演。
  2月,《社会主义下人的灵魂》(The Soul of Man under Socialism)在《评论双周刊》(Fortnightly Review)上发表。
  4月,《快乐王子和其他故事》再版,由查尔斯·瑞克特(Charles Ricketts)设计封面。
  5月,《意图》(Intentions)论文集出版。
  7月,《萨维尔勋爵的罪行和其他故事》(Lord Arthur Savile’s Crime and Other Stories)出版。
  11月,童话集《石榴屋》(A House of Pomegranates)出版,由瑞克特和查尔斯·山农(Charles Shannon)负责装饰设计。
  11-12月,王尔德去了巴黎,在那里用法文写下了《莎乐美》(Salomé)。
  
  1892
  2月20日,《温德米尔夫人的扇子》(Lady Windermere’s Fan)在伦敦圣詹姆士剧院(St James’s Theatre)公演。由乔治·亚历山大(George Alexander)制作。
  6月,由莎拉·贝因哈特(Sarah Bernhardt)担任主演的《莎乐美》彩排,但被公务大臣(Lord Chamberlain)禁止。
  8-9月,王尔德在诺福克(Norfolk)写下剧本《无足轻重的女人》(A Woman of No Importance)。
  
  1893
  2月,《莎乐美》的法文版出版。
  4月19日,《无足轻重的女人》在秣市皇家剧院(Theatre Royal Haymarket)上演。由荷伯特·比尔博姆·特里(Herbert Beerbohm Tree)制作。
  11月,《温德米尔夫人的扇子》出版,山农为此及以后的喜剧做装祯设计。
  
  1894
  2月,《莎乐美》在英国出版,由奥布利·比亚兹莱(Aubrey Beardsley)担任插画。(译注:此版本并非王尔德所译。)
  6月,出版诗集《斯芬克斯》(Sphinx),由瑞克特设计。
  5月,和波西前往佛罗伦萨。
  8-9月,在苏塞克斯(Sussex)的华兴(Worthing)写下剧本《不可儿戏》(The Importance of Being Earnest)。
  10月,《无足轻重的女人》出版。
  
  1895
  1月3日,《理想丈夫》(An Ideal Husband)在秣市皇家剧院上演,由路易斯·华勒(Lewis Waller)制作。
  1-2月,王尔德和波西旅行至阿尔及尔,会见安德烈·塞德(André Gide)。
  2月14日,《不可儿戏》在伦敦圣詹姆士剧院上演。乔治·亚历山大担任制作。
  2月28日,王尔德发现昆斯伯瑞侯爵(Marquess of Queensberry,波西之父)在欧本玛俱乐部(Albemarle Club)留给他的卡片,“致王尔德,那个装模作样的鸡奸者”(Sodomite一词错拼成Somdomite)。他立即以诽谤罪名起诉昆斯伯瑞侯爵。
  4月5日,昆斯伯瑞获判无罪,王尔德反被告上法庭。
  4月26日,第一次审判。5月1日,陪审团无法达成协议,审判被推后处理。
  5月25日,王尔德伤害风化罪名成立,被判处两年监禁加重劳役。服役先在伦敦西门监狱(Newgate),随后被送到本顿维尔(Pentonwille)。7月,他被转送旺兹沃思(Wandsworth),然后在11月,被宣告破产后,他被送往雷丁监狱(Reading Gaol)。
  
  1896
  2月3日,王尔德的母亲去世。
  2月11日,《莎乐美》在巴黎L'oeuvre剧院公演。Lugné-Poe 担任制作。
  2月19日,康士坦茨到雷丁监狱探望王尔德,把母亲去世的消息告诉他。这是他们最后一次见面。
  
  1897
  1-3月,给小道格拉斯写了一封长信,后来作为《狱中书》(De Profundis,或译自深深处、自深渊)出版。
  5月19日,王尔德出狱。当夜他坐船前往迪厄普(Dieppe),从此再未跨进英国一步。此后他一直住在国外——法国、意大利、瑞士——直到去世。
  5-9月,大多数时候他住在迪厄普附近的海边小镇——贝尼沃-苏美尔(Berneval-sur-Mer)。
  9月,在那不勒斯(Naples)旅行时与波西再度会面。
  
  1898
  2月,雷丁监狱之歌(The Ballad of Reading Goal)出版。
  7月,康士坦茨去世。
  
  1899
  2月,《不可儿戏》出版。
  7月,《理想丈夫》出版。
  
  1900
  11月30日,在他加入罗马天主教会的第二天,王尔德在巴黎的亚尔沙斯旅馆(Hotel d’Alsace)去世。(译注:亚尔沙斯旅馆位于美术街13号,现更名L’Hotel,离奥赛宫很近。)
  
  /Yomi
  2002-7-13

 3 ) wilde's boys

  “你恨我!你恨我是因为我是oscar唯一爱的人,而你,只是他众多boys中的一个。”
   如果没有这句话,我是否会在看完《wilde》的周日晚上少悲伤一点?我是否会不让这部剧纠缠我的梦境,直至黎明?爱应该得到相应的报偿,毫无希望的绝恋,只应该用于浪漫的幻想。我们可以为了自己爱的人付出一切,一如robbie对wilde;我们也可以剥夺自己不爱的人的一切,一如wilde对robbie。电影是悲伤的,它不能更深地悲伤,所以用字幕匆匆地结束了自己。现实更加悲伤,却躲在所有人关注之外。
   33岁的两个孩子的父亲wilde,被19岁的剑桥学生robbie第一次引入了同性爱之门。王尔德很快琵琶别抱,robbie只能注视离开的爱人的背影。王尔德爱上了如天神般美丽的bosie,bosie爱他,折磨他,妨碍他,抛弃他,给他引入麻烦,而即将上庭的王尔德仍然隔着铁栅栏握着他的手轻唤“darling boy”。在bosie抛弃病弱的wilde时是robbie在照料他,在bosie跑开时是robbie警告他“bosie永远不会长大”,而对robbie的爱,wilde只是回应“我长大了。我不会回去了。”
   是谁的家庭让王尔德最终作了两年牢?是bosie。是谁在一片口水的羞辱的行列中向王尔德脱帽致敬?是robbie。是谁在王尔德入狱后消失?是bosie。是谁去接王尔德出狱,并一直照顾他的家人孩子,告诉他们你们的爸爸不是坏人?是robbie。然而,bosie仍然是王尔德的“darling boy”,为了他王尔德离开了妻子儿女;而robbie,只不过是“boys”中的一个。
   bosie对robbie说:“出狱后我要和他一起,我要给他所有东西”。而事实怎么样呢?三个月后他们决裂了。王尔德爱的人,最终未能给他幸福。
    而现实却更为冰冷。王尔德1900年死于贫困,死时robbie和另一个朋友守着他。而bosie最终向社会忏悔,变回了douglas侯爵,结了婚,然后,为了忏悔他旧日的放荡生活,用尽全力从各个方面攻击robbie。robbie致力于艺术评论,并经营王尔德的作品,令更多人看到。49岁时他去世,几十年后,遵照他的遗愿,他的骨灰被放在王尔德的墓穴中,放在他亲手埋葬王尔德的同时为自己留好的位置。
    那么,你爱谁你会很知道,而谁爱你最深,你永远都没有机会知道。
    我睡得很不好,wilde的情节一直纠缠于我的梦里。在梦境的最后几分钟,我修改了故事的结局。wilde出狱后和bosie在一起,但他知道bosie终会离开他。他捆绑并囚禁了bosie,bosie将在旅馆的空房间里死于消耗,没有人知道。只有robbie知道这一切,他帮助王尔德一家——妻子、孩子和王尔德坐着一辆小车一起离开。在我即将醒来时,robbie正在为王尔德的孩子买旅途中吃的蛋糕。

 4 ) 爱和被爱

In this world there are only two kinds of tragedies. One is not getting what they won't want, the other is getting.
作为描写著名作家的传记类电影,影片中很多经典的台词。但是两个小时的片场,和所有传记片一样的沉闷,在一个看到一半的时候,差点想放弃。其实这部片子与其说是传记,不如说是一部爱和被爱的爱情故事。可怜的wilde, 在中年时爱上了年轻英俊如百合花般吸引人的BOSSIE,可惜美丽的东西不一定是美好的,也许BOSSIE也是爱WILDE的,但他又是自私任性的,这位年长的恋人一直的包容最后并没有成全两个人,可是给自己带来了身败名裂的灾难。
BOSSIE的父亲造就了他脆弱和偏执的性格,也许他对WILDE的感情更多的是依赖,如果真那么爱他,怎么能当着情人的面和别人做爱。爱上自私的恋人,注定最后自己要被伤害。我们可能会被短暂的美好所迷惑,却往往忽视身边默默爱你的人,ROBBIE对WILDE的爱是真诚的,只有他始终默默支持,并且最后在他死后将自己的骨灰葬在WILDE的墓边,这份坚持,让我很感动,如今有多少人能坚持自己的感情一直到死呢?

 5 ) 就像在阳光中死去









提笔(确实是echt的圆珠笔,今次的文章是先手写的),只是想记下Oscar Wilde的这样一句话:

There are two kinds of tragedies in the world: one is not getting what one want , and the other is getting.

为了让自己不至在看完电影“Wilde”(有个恶俗的翻译:心太羁)的亢奋状态过后,忘了这句最触动人心的台词,于是决定拿张草稿纸写下来,结果耳机里传来了碰巧今周才重又放进MP3的一首Dying in the Sun, 不才的我姑且翻译一下:

“当你紧紧抓住我,我觉得自己太虚弱;

当你紧紧抓住我,我们永远不会失落

你知道的,我想变得如此完美——”

心内一惊:当年,王尔德在那个意大利的广场上,紧紧拥抱着波西,想必正是这样的心情。

那是1897年,当一切沐浴在艳阳之下的时候,他又一次远远地望到了他的那张脸,而他,在这两年的波折之后,却仍像什么都没有发生过似的,开开心心地大声招呼:“奥斯卡!”

一代唯美主义巨匠的脸上,竟有几分受宠若惊的委琐,瑟缩的身子微微一颤,慢慢地伸手扶帽行礼……而后我们看不到两张煽情式的久别重逢的面庞,镜头只是俯拍了广场的全景,这一队处于镜头左下方一角,这并非中心的位置,象征了他们的平凡——他们只是一派繁忙热闹中的一份子,他们只是一对普通的爱人。

当然,我们同样可以这样理解,导演本人也并不清楚(或并不愿意弄清楚),此时应该让演员表现出怎样的情绪,带出这个让王尔德即使不得不忍受妻亡子散、牢狱之灾,甚至还立下了“再见面就杀了他”的誓言,都不能忘却、为之死心塌地的拥抱——有的时候,表现上的“无力”,或许也是导演“强化”尊崇感的一种方式吧。

更何况,狱中的王尔德自己也说:“我并不真正了解自己。”他终其一生,带给我们无数经典戏剧文学作品,然而这“一生”,只是短短46年时间(——与张国荣在世的时间一样),文字间他那种睿智的光芒,足以让人相信他的自信和不羁。然而在电影中,王尔德非但没有多少惊世骇俗的气质,反而更多地作为一个受“异端”之爱所困,徘徊在家庭与道德边缘的平凡人出现。这种处理,只是对于名人生活的万千叙述手法的一种,然而这种亲切感,却是我个人所喜爱的。

片子中,那个给他莫大困苦的“他”名叫阿尔弗雷德·道格拉斯,外号“波西”,是一名“老大粗”贵族的幼子,两人初识时,波西仅仅21岁,而王尔德已经36岁,在文坛算是有了不小的名气。而这个在贵族学校玩票性质任职的波西,却带着自顾自的神情,隆重登场了。或许,在电影中,王尔德正是被他那种自信而又倔强、顽固的表情所吸引,这个年轻人甚至有些居高临下,算是透露出自己对王尔德作品的赞赏,可叫人听来,却像是一种挑衅,仿佛在说:“嗯,老头子,没想到你还不错嘛。” 真实中的王尔德确实应该不会像电影中那样,立马对“无轨电车”般开始抱怨陈腐的学校体制的波西回一句:“他们怎么能这么对待一个如此美丽的人儿。”,但想必在小小地吃了一惊的同时,心里奇妙的感觉顿时涌动了起来。一场互相吸引的游戏,就此开始。

尽管王尔德最常挂在嘴边的一句话,是“波西多么多么有才华”,而且事实上,现实中的波西确实是一名才子,但电影中,却选择了将他塑造成一个擅长“享受生活”的花花公子,天真烂漫,成日里喝酒、看戏、游玩、宴会,不知疲倦。他偶尔也会如一个文艺青年般抱怨两句学术腐败世道不公——正如他生龙活虎地出现在王尔德面前一样,但更多的时候倒像是麻醉自己,全身心地以投降的姿态麻醉自己。

接下来的故事充分说明了我们经常在媒体上看到的一句话:“明星不是火星人,明星也是老百姓。”飞蛾扑火般的王尔德开始借各种理由离家与波西共度(现实生活中他们确实会在一起工作,但是电影里可没那么严肃。),更是在爱情的滋润下写出了名剧“温夫人的扇子”。然而,又是句老话“好景不长”。正如前面所说,波西沉迷于花天酒地,更多的时候像一个永远不知道满足的小情人,企图让王尔德用每一分钱为他买礼物,用每一分钟来陪伴他;然而当他病倒在床上,连拿一杯水的力气都没有的时候,他却说,“你这个病怏怏的中年人样子真叫人恶心。”(现实中的波西有时确实会相当的不讲道理,这幕戏的真实性由王尔德的一封信中的详细叙述作佐证,真是几乎完全实在的。),同时还嫌弃他吝啬自负,“只爱你自己。”而王尔德的评价却出奇的宽容:“波西他只是不懂得爱与被爱……他身上有他残暴父亲的阴影”。尽管把波西赶出了家门,可一听说波西的哥哥自杀,立刻口中喃喃,双眼失神:“他该多么难受啊。”,于是又张开怀抱,揽进满脸泪痕的他的那个“他”。

最后的情节里,王尔德状告波西的父亲污蔑诽谤不成,没想被他反告了“有伤风化”,投进了大牢,服起苦刑。然而此时旁白中响起的,却是“巨人的花园”中的一句话:“不,没有人伤害我,那是爱的印记。”看至此时,心中酸楚,间或有些小小愤慨,正所谓“哀其不幸,怒其不争”——人一死心塌地起来,就是这么甘愿受折磨。

历史上真正的波西,还曾经将莎乐美的法文原著翻成英文,在学术上是有贡献的,但电影却将他刻画成几分任性、冲动、幼稚的爱人,这种人物性格上的弱化,却使得戏剧表现力得到了锐化:“波西”更像是一个迷梦,一个让人一跃进去就不想醒来的迷梦。电影中的他或许成全了人们对于他的美好想象,同时,也让崇敬王尔德的人感到,他的一往情深有个一个梦幻但却让人更能接受的解释:有时,复杂的心理分析,严肃的现实依据,远没有一个童话有力。

顺便提一句,扮演波西的Jude Law 是我最喜欢的男演员之,但他却不属于我心目中“演技好”的那一类。对他的喜爱属于飘忽于梦境之中,难以用客观标准评判的境地;其实颇似电影中王尔德对波西的感情:一举手一投足,便让人想要为他赴汤蹈火。Jude和波西一样,是美的,如希腊雕塑一般美,我曾经说,“他似乎永远无法融入一些角色,尤其是现实性太强的,因为他最擅长的是扮演一个象征符号般的‘自己’,除此之外,他的任何形象都有些游历本体之外的缺点。”

在他的身上,仿佛就有文首所提到的王尔德妙语的印证:你得不到他,这是一种悲剧,你得到了他,却发现他不属于这个世界,这也是一种悲剧。

 6 ) 心太羁

知道这部电影是2001年的暑假,carmen回来上海,她说,英国有个很美丽的男孩叫judy law,她说因为王尔德这个电影,她迷上了王尔德。之后我一直没有机会找到这部电影,但是因为美丽的剧照而喜欢那个叫judy law的男孩。我几乎看过judy law的差不多所有的电影,但是奇怪的是看的越多越对他没了感觉,哪怕他演closer哪怕他演王家卫的电影。

直到网络世界有了个好东西叫电驴,我可以看到任何想看的电影,我看了王尔德。我终于明白了,如果我那时看到了这部电影,我迷上的肯定是王尔德,那个高大的中年男人,有点肥大的脑袋,却有着不可思议的美丽的自由的睿智的灵魂。而judy law虽然那时美的好像米开朗基洛的雕塑,但他只是个美丽的浮浅的残忍的Wilde's boy,只是陪衬。导演看的真准啊,即使过了那么多年,judy law在银幕上生活中都还只是那个美丽的浮浅的残忍的boy,不变的还有眼中的那抹媚气。

这部电影节奏很悠哉,但是却很精致细腻,挺喜欢的,尤其是台词,好不容易找到了,跟大家共享:

在影片的最后,王尔德经历了牢狱之灾,妻离子散,还是难逃爱情的魔咒重新回到judy law的怀抱,他躲在远处重新审视他,他说
Life cheats us with shadows.
We ask it for pleasure,
it gives it to us,
with bitterness and disppointment in its train.
And we find ourselves looking with dull heart of stone
at the tress of gold-flecked hair that we had once so wildly worshipped
and so madly kissed.

In this world,there are only two tragedies.
One is not getting what one wants.
The other...is getting it.

当他面对即将给自己和自己的生活带来灾难性的爱人的时候,他说
My life is everything|I ever wanted.
I have fame.
I have recognition.
With two plays about|to open in London,
I my even have money.
The world is at my commnd.
Yet I can't command myself.
I can't command|my feelings for you.

出狱后,他写信给judy law说明不再见他,他说他写出了肺腑之言:
Yet each man kills|the thing he loves
By each, let this be heard
Some do it with a bitter look
Some with a flattering word
The coward does it with a kiss
The brave man with a sword
Some kill their love|when they are young
And some when they are old
Some strangle|with the hands of lust
Some with the hands of gold
The kindest use a knife
Becuse the dead so soon|grow cold.

 短评

看完电影,王尔德和波西在我心目中原本的形象已经毁得差不多了。

5分钟前
  • 沉歌
  • 还行

裘.德洛当年竟然是这样的美人~~

7分钟前
  • 尼桑,都是尼桑的错
  • 还行

men think women should be protected by not knowing, but no knowing only make it worse哦马丹看了法庭辩论那里我真的要爱上王尔德了,有意义的辩论//我已经爱上了王尔德和油炸叔了,哦漏

11分钟前
  • A.M.
  • 力荐

豆瓣上的姑娘,有几个不爱王尔德?

14分钟前
  • 推荐

其实我觉得主角是robbie来着的

16分钟前
  • 资深鼻炎患者
  • 推荐

世界上有两种悲剧:得不到所要的;得到。

17分钟前
  • 光年‖影视歌三栖民工
  • 推荐

第一次觉得Jude Law演对了角色 英音这东西性感的让人发颤安安~~

21分钟前
  • 饥饿艺术家
  • 还行

Judy Law在阳光下的回眸微笑,不愧Lily Prince的称号,“百合花中的王子”

24分钟前
  • 眠去
  • 还行

生命以幻影欺骗我们 我们追求快乐,它却给我们苦涩与失望

27分钟前
  • 是为圆圆
  • 力荐

Jude Law演的Bosie Douglas好棒!尤其是片尾那一笑,人物十分传神!以前在电视上看过原型Douglas的照片,2人颇有神似!而对主角Oscar Wilde的演绎就很让人失望了,不仅演员长相不像Wilde,而且毫无神采~

30分钟前
  • 静@Einfühlung
  • 推荐

Stephen Fry演出了我们心目中的王尔德。其实,当时的Jude Law还是个完美无缺的奶油小生,他还没有成熟,却有最美的外貌

31分钟前
  • 马普尔老姐
  • 力荐

男主怎么看怎么像巴里摩尔- -。。jude唱歌的时候哎呦我擦!再看发现当初眼里只有裘德洛都忽略了麦克辛和艾恩也是俩美人!

34分钟前
  • 彌張
  • 还行

“这是我知道的,最令我颤抖的豪言壮语,一百年前被最优雅的人用优雅的态度说出,比长发愤怒青年的重金属喊叫更对我的胃口。”

35分钟前
  • 木鱼暮渔
  • 力荐

剧中裘德洛的颜简直了,与年轻小李子可以出个组合:美少年帝国双壁。

38分钟前
  • 诸葛若见
  • 推荐

不,孩子说,那是爱的伤痕。

41分钟前
  • Zia
  • 推荐

王尔德和道格拉斯的爱。如果爱能够如此理智的选择的话,还能叫它爱吗?

46分钟前
  • Ridden
  • 推荐

Utter injustice ! Michael Sheen's Robbie is as cute as a Teddy bear! So sweet and loyal. True love, they put his ashes in Wilde's tomb was so right.

47分钟前
  • sarah🇺🇦
  • 力荐

看《自深深处》就觉得太苦情了,像那种看得让人生气的“我的极品男友帖”,完了看一半去搜了小情人的照片,瞬间理解了一切。果然是用巅峰期的裘德洛来演绎都只能称之为“还原”的美貌啊……

49分钟前
  • 王大根
  • 还行

裘德洛那骄傲娇纵的小样儿,啧啧~

51分钟前
  • 小鲨鱼💙
  • 力荐

“世界在我掌握中,我却掌握不住对你的感情…” 世界上只有两种悲剧:一种是,得不到想要的;一种是,得到。——Wilde

53分钟前
  • 影志
  • 推荐