长篇影评
1 ) 剧本不该是名著的简单缩写
剧本倒是基本遵照原著,但演员表演过于死板,导演剪辑过于跳跃,画面的切换很生硬,很多情节酝酿不足,没看过小说的观众理解起来会比较困难,美感远不如原著。
这么一部五十万字的长篇小说想要浓缩在一部80分钟的影片里,本片的剧本显然是经不起推敲的。剧本不该是名著的简单缩写,而应该有选择地摘取最能够表现影片主题的剧情来表现,如果想要尊重原著一字不落一个场景不弃地加进影片里,拍出来的作品只能让看过小说的观众感到意犹未尽,而未看过小说的观众云里雾里了。
2 ) 原著翻拍,让人又爱又恨
电影的拍摄年代和故事的年代比较接近,如果要是现在再翻拍的话没那么真实吧。
演员方面那个年代都是那个气质吧,还是看书有想象空间,几个女主脸都有些肥,对话时感情的流露有些僵硬,不能体验到看书时感受到的真挚和自然。
电影把原著里涉及文革的通通删去了,不知什么时候才能看到反映那个时期的影视作品?战争的残酷也没有充分表现出来,不过出于对原著的热爱,我还是耐心的把电影看完了。小说里的两个时间段的穿插很是巧妙,一直到很后面我才猛然醒悟新月是谁的女儿,电影里面有三个时间段的穿插,没看过原著的肯定会觉得混乱。
这个故事里最打动我的就是新月和楚雁潮纯洁无暇的爱情,小说里面他俩的对话是一大亮点,而且我们的楚老师真是旁征博引,莎士比亚的戏剧、拜伦的诗、杰克伦敦的小说信手拈来。电影台词不得不大幅缩减,感染力大失,但电影也有小说给不了的音乐和画面,比如说梁祝的曲子,还有新月的葬礼,用画面表现更清楚明白,还增添了一些小说里没有的细节,比如楚抱住天星祈求让他来替新月试坑,以及他躺在坑里扒出身下的几块小土块,给我带来了新的感动。可是为什么不让楚给新月来一个最后的吻呢?还是年代问题吧。
3 ) 死者对生者的回望
电影表演的痕迹还是很重的,不太符合现代人的审美。穆斯林盛大葬礼的场面也没有充分表现。但还是有很多出彩的地方。
大雪中新月去向楚老师告别,新月住院时楚雁潮放梁祝的曲子,雪地里楚雁潮跑向医院,还有葬礼上,全身裹着白布的新月那张天使般美丽的脸。从即将被封闭的墓室中投向外面的最后一缕视线。当最后的阳光消失的时候,爱情与青春被葬送,一切都陷入永恒的黑暗,无边无际,那使我对死亡的体验有了某种类似真实的感应。看到这里,我哭了。有了这些,这部电影也足以值得一看。
4 ) 名为穆斯林,实非穆斯林
看完了电影,虽然名为穆斯林的葬礼,但似乎并未体现出穆斯林真正内在的东西。韩子奇无疑是一个有能力的人,他的手艺,他的头脑,他在事业上极为成功,但在家庭感情方面却非常失败。
一个真正有信仰的人,如韩子奇的干爹,尽管生活困苦,却不会有困苦之感。 朝圣的路上充满了虔诚。这才是一个真正穆斯林的心态。 韩子奇的妻子更为严重。 在清朝末年,一夫多妻制还盛行的时候,丈夫去了第二个妻子他导致韩子奇和妹妹两者的不幸,不是世俗的礼法所致,而是她自己私心之爱,占有欲太盛所致。 所以,一福一祸,仅在一念之间。
韩子奇的女儿死了,白发人送黑发人。心脏发育不良所致。 如果懂得优生优育,不会有此现象。
优生优育书籍:搜索 :六二网 素女经 ,六二网 素女妙论 ,六二网 洞玄子。 等书籍。
大致要点,1 女子月经干净后三天行房 2 去旺气之日行房。
旺气之日: 冬取 壬子 癸亥 ,春取 甲寅 乙卯 夏取 丙午 丁未 秋取 庚申 辛酉
韩子奇的女儿可以推测为 , 秋冬所生
如果日子控制不好,那么如果发现有这种先天迹象的,要在午时剖腹产。 这样可以生助 心脏功能。
珊
5 ) 行走的文化
在图书馆看了余秋雨文化考察之旅的成果之一《千年一叹》,考察希腊、埃及、以色列、巴勒斯坦一直到印度,走过了历史千年,走过了战乱纷争。之前看的《行者无疆》也是其文化考察成果,主要写欧洲各国,合起来才发现各地的差异,《行者无疆》给人的总体感觉是深厚的文化历史、欧洲的富裕安逸生活;今天看了《千年一叹》给人的感觉却是生活之不易,历史文化之不易。想起了初中时看的小说《穆斯林的葬礼》,搜了一下,居然有电影,小说具体情节已不是很清楚,于是看电影重温一遍,电影基本没做大方面调整,还是按照小说的结构演绎,看习惯了现在影视作品中演员的高颜值,对这部年龄较大的电影中的演员颜值颇不满意,但出于致敬心里,还是勉强自己看完整部电影。演员演技欠佳,对故事的演绎不是很吸引人。
6 ) 冷月葬魂
观看小说改编的电影总会让我的注意力集中在小说与影片的吻合程度还有它们之间有差异的地方,常常会想,影片选择的改编方式比起原著,表现力究竟是增强了还是减弱了,因此有时候会忽略看电影应该关注的东西。
改编原著,尤其是改编有一定知名度的作品从来都是吃力不讨好的事情。这样的作品本身就已经具备相当的艺术水准,相对的这样的作品可供改编的地方还是很少,因此改编就必须格外谨慎,否则改编的结果就会落得和电影《长恨歌》一样的下场。
电影《穆斯林的葬礼》遵循了原著,毕竟用100多分钟的时间去展现一个家庭60年的沧海桑田本身就是一个困难的事情,取舍什么?怎么取舍?对导演都是一个考验,再加上原著本身双线并行,交错展开的行文方式让这个故事讲起来更加的复杂。
但是,必须要承认的一个事实是,符合小说的叙事方式用来拍电影恐怕未必合适,这部电影就证明了这一点。影片中韩新月和梁冰玉双线并行,交错展开,电影的镜头不停地在两代人的故事之间游弋,并且这样的转换方式特别生硬,就好像正和别人谈话在兴头上,突然有个不速之客强硬地打断之前的对话,开始讲述自己的故事。如果不是看过原著我一定没有办法很快地进入电影,电影选择与小说一样的叙述方式让电影看起来有点凌乱。
电影中仍然弥漫着十七年电影的痕迹,演员在念台词的时候更像是一种朗诵,而不是常人之间的对话,人与人之间的对话在音量上是有大小,音调上时有起伏的,而影片中的对白更像是演员喊出来的,这更像是话剧表演,除此之外演员的肢体语言,尤其是韩子奇和梁君璧举手投足之间总有一个演员出场亮相的不自然感,尤其韩子奇,他的表演绝对是十七年期间塑造英雄人物的那种方式,用一个动作定格表现人物情感。
楚雁潮老师我实在对这人无感,他的台词根本就不是正常人说的话,就是飙着哈姆雷特那个范儿来的,再加上这个演员面无表情地表演,让我觉得楚雁潮这个人物算是败了。
虽然电影忠于原著,但是原著中新月之死的部分,真是感人至深,新月睁着眼睛痴痴地等着楚雁潮那一个情节,想一想真是动容,可惜电影中感觉淡了好多。
以下就是我来找茬的环节:
1.影片开始韩家吃饭明明是傍晚,可是当新月指着天上的一轮新月的时候,怎么天全黑了?
2.新月到北京大学报道的时候遇见楚雁潮,两人相谈甚欢,可是交谈过程中楚雁潮只字未提自己的名字,怎么随后新同学回宿舍的时候新月竟然对同学脱口而出:“是楚老师……”这实在费解。
一个意识形态的理念又铸造了一个悲剧,也许信仰真的可以胜过一切
月出惊寒雁,月落玉长河。
2013年11月16日10:31:18,以前大致看过,不喜欢这个新月
比起原著,电影似乎语言贫乏了许多~
一个关于穆斯林家族,六十年间的兴衰,三代人命运的沉浮,两个发生在不同时代,有着不同的内容却又交错扭结的爱情悲剧。
还不算差
太差了,这表演
小时候看过
还是书好
『补標』还是DVD看过,目前没有高清版本,一个人一部著作一部电影
为了里面那标准的中式英语也得去看看!不过说实话我一直觉得楚雁潮应该是类似于陈坤那个长相的怎么结果是这么端庄呢……
真听不得那个英文老师念英文~
台词让感情显得有些生硬,但仍然是一部好片子
又臭又长的电影,那个英语老师说话完全是舞台剧,本该是最出色的一部分
穆斯林的男人可以娶非穆斯林女人,但是穆斯林女人不能嫁给非穆斯林男人……该怎样评价此片呢?嗯,感觉无论是角色刻画,情绪起伏,节奏变化,特别是玉门三代之间时空交错的切换手法,都有失与名著改编名导挂总这几个字相匹配的细腻考究。https://www.douban.com/people/hitchitsch/status/3596139983/
欧欧,有点被雷到。竟然还有人看哭了。
在甫到s国的晚上 浏览过去 而恰今天(dec.08)又是穆斯林的节日 嗯,终于对他们的节日有了第一个印象
有所变动
有那个时代很深的烙印在。好奇现在若是重拍会如何。
喜欢原著的孩纸伤不起啊伤不起- -||